Štěstí Rougonů

Émile Zola ; z francouzského originálu přeložil Jiří Pechar

Resumé

"Toto dílo, které bude tvořit několik epizod, je tedy v mé představě Přírodopisnou a sociologickou studií jedné rodiny za druhého císařství. A první epizodě: Štěstí Rougonů, patří jako vědecký název titul: Počátky rodu." Taktouvádí autor r. 1871 první román cyklu, jenž se rozrostl do dvaceti svazků a spojen více myšlenkou než postavami podává obraz rodiny a společnosti v době vlády Ludvíka Napoleona. Ve svazku je osvětlen původ měšťácké rodiny a jejíspolečenský nástup v prostředí jihofrancouzského městečka v době Napoleonova převratu.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svoboda, 1974 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 333, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 50000 výt.
  • Obálka a vazba: Karel Beneš

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. vyd., (ve Svobodě 1. vyd.)
  • Edice: Omnia

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000001836
  • Aktualizováno: 26. 6. 2014
  • Stav zpracování: CL