Hry

Molière ; Z francouzského originálu Oeuvres complètes de Molière přeložil Svatopluk Kadlec ; Předmluvu napsal a poznámkou opatřil Vladimír Brett

Resumé

Třetí svazek obsahuje Molièrovu dramatickou tvorbu z let 1668-1670: v Jiřím Dudkovi Molière vylíčil život v manželství, uzavřeném nikoli na základě přirozeného citového vztahu, nýbrž pro peníze; v Lakomci pranýřuje peněžní morálku bohatého měšťáka, jehož jediným, výlučným psychologickým rysem je lakota; v Pánovi z Prasečkova se M. vysmál šarlatánství středověké mediciny; v baletní komedii Měšťák šlechticem je ústřední postavou opět bohatý měšťák, toužící po stycích se šlechtou a po šlechtickém titulu. (Podle V. Bretta)

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1955 (Č. Těšín : Ostravské tisk. 08)

Fyzický popis

  • Počet stran: 390, [2] s. :
  • [1] obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 3300 výt.
  • Jako il. použito pův. rytin

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Knihovna klasiků
  • Edice: Molière: Spisy ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

  • Molière (* 1622, † 1673) – autor

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000007531
  • Aktualizováno: 19. 10. 2010
  • Stav zpracování: CLB