Pět hodin s Mariem

Miguel Delibes ; Ze španělského originálu ... přeložila Jana Toušková

Resumé

Pět hodin dlí manželka náhle zemřelého universitního profesora a spisovatele u jeho rakve a zamýšlí se nad společným životem, přičemž zatímco ona očekávala od muže šťastný a pohodlný život, on ji zklamal, ujímal se za cenuosobních proher a ztrát ponížených a ukřivděných a pomáhal po svém vyrovnávat sociální nespravedlnost. Španělský prozaik (nar. 1920) formou vnitřního monologu dává nahlédnout v románě do intelektuálského prostředí soudobéšpanělské společnosti a všímá si především nevyřešené sociální problematiky.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Vyšehrad, 1972 (Mír 6)

Fyzický popis

  • Počet stran: 158, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka a vazba: Miloslav Troup
  • 12000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1966

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000016007
  • Aktualizováno: 21. 3. 2011
  • Stav zpracování: CL