Literární poklesky

Stephen Leacock ; výbor sestavila Olga Fialová ; z angličtiny přeložil a doslov napsal František Vrba

Resumé

Výbor z povídkářské tvorby kanadského humoristy a satirika 20. století, jenž výborně vládne všemi prostředky nejvlastnější mu literární formy a v obklopujícím ho světě nachází nepřeberné bohatství motivů, jimiž lze nejen rozesmát, ale i přimět k zamyšlení. Jeho povídky nejsou přitom jen zrcadlem nastaveným zvláštnostem a směšnostem amerického života a lidí, ale namnoze mají i dosah širší, obecnější.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1963 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 151, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 38 000 výtisků
  • Výbor sestaven z díla Literary Lapses vydaného roku 1910

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Kapka. Sv. 57

Překladatelé

  • František Vrba (* 1920, † 1985) – překladatel, autor doslovu/tiráže

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000016384
  • Aktualizováno: 4. 11. 2010
  • Stav zpracování: CLB