Neónová divočina

Nelson Algren ; Z anglického originálu ... přeložil, poznámky o autorovi a vysvětlivky napsal František Jungwirth a Jan Zábrana

Resumé

Výbor z povídek (Kapitán má špatný spaní, Ty máš nejmíň co kafrat, Chudákovy prachy, Ksicht na podlaze putyky, Nápad za milión dolarů, Katz, Takhle to chodilo vždycky, Hrdinové) ze stejnojmenného povídkového souborupředního amerického romanopisce a povídkáře (nar. 1909). Drsné obrazy (reprodukované v překladu slangem a obecnou češtinou) z prostředí americké velkoměstské spodiny nebo z prostředí americké armády v Evropě na sklonku války a vprvních letech poválečných.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1969 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 140, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 4000 výtisků
  • Obálka: Hugo Demartini

Údaje o překladu

  • Země vydání: Česko
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Malá řada soudobé světové prózy

Překladatelé

  • František Jungwirth (* 1920, † 1997) – překladatel, autor komentáře, autor komentáře textu
  • Jan Zábrana (* 1931, † 1984) – překladatel, autor komentáře textu, autor komentáře

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000016425
  • Aktualizováno: 6. 8. 2011
  • Stav zpracování: CL