Volání divočiny

Bílý tesák /

Jack London ; z anglického originálu ... přeložil a ediční poznámku napsal A. J. Šťastný a z originálu ... přeložil Vladimír Svoboda

Resumé

V prvním příběhu uposlechne pes Buck volání divočiny a uteče z panského sídla do drsné přírody mezi vlky. Druhý zpodobuje historii Bílého tesáka, který se pod vládou hrubého muže stává krvelačnou šelmou a který péčí nového laskavého pána přilne k člověku.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1976 (Vimperk : Stráž)

Fyzický popis

  • Počet stran: 270, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Vazba: Jaroslav Sůra
  • 30 000 výtisků
  • Názvy originálů: The Call of the Wild (1903), White Fang (1906)

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: Bílý tesák 8. vyd., Volání divočiny 5. vyd.
  • Edice: London, Jack: Spisy ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

  • Jaroslav Sůra (* 1929, † 2011) – autor obálky, jiná role

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000016525
  • Aktualizováno: 6. 6. 2013
  • Stav zpracování: CLB