Mlha

Miguel de Unamuno ; Ze španělského originálu ... přeložila a předmluvu Unamuno, portrétová zkratka napsala Alena Ondrušková

Resumé

V tomto svém románu předvedl proslulý španělský filosof a spisovatel v ústřední postavě dona Augusta Péreze, "muže s duší utkanou ze snových mlžin vlastních i cizích", onen existenční typ, u něhož rozum bez jakékoli dávky vůle a citu je schopen způsobit pouze pochyby o svém bytí a tragikomickou frašku namísto v plném smyslu slova prožitého, a tím hodnotově potvrzeného života. Autor tu opět jedinečně exponuje svůj pocitový problém, vycházející z voluntarismu a lidské konečnosti.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1971 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 275, [7] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Pozn. o autorovi
  • 2000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Světová četba ;

Překladatelé

  • Václav Černý (* 1905, † 1987) – zamlčený překladatel, autor úvodu

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000017439
  • Aktualizováno: 6. 12. 2011
  • Stav zpracování: CLB