Vánoční koleda

Charles Dickens ; [z anglického vydání ... přeložili, doslovem a vysvětlivkami doplnili Emanuela a Emanuel Tilschovi]

Resumé

Povídka klasika anglické literatury usilujícího o lepší lidství zbavené nejhorších vlastností, krutosti a lakomství. Dílko o nelítostném lichváři Ebenezeru Vydřigrošovi se řadí po bok ostatním autorovým kritickým pracím nastavujícím světu zrcadlo, v němž se obráží zlo a utrpení, jež si lidé navzájem působí tím, že nemají čisté a láskyplné srdce.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1958 (Liberec : SG)

Fyzický popis

  • Počet stran: 147, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Výslovnost
  • Barevně ilustrované frontispice.
  • 20000 výtisků

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd. v SNDK
  • Edice: Světová knihovnička ;

Překladatelé

  • Emanuela Tilschová (* 1904) – překladatel, autor doslovu/tiráže, autor komentáře textu
  • Emanuel Tilsch – překladatel, autor doslovu/tiráže, autor komentáře textu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000018281
  • Aktualizováno: 30. 3. 2011
  • Stav zpracování: CL