Svítilna pro Jeremku

V. J. Jerome ; Přeložili Emanuel a Emanuela Tilschovi z anglického originálu ... ; Doslov napsal Květa Marysková

Resumé

Ústřední linií příběhu je proces třídního uvědomování židovského proletariátu v průmyslovém městečku polské části Ruska v létě 1905 a v ovzduší zatemňujícího náboženského ritualismu a národnostního útlaku. Příběh, vyprávěný s hlediska osobních zážitků sedmiletého chlapce a nepřekračující zorné pole dětské vnímavosti, ukazuje klamání lidu v synagoze, vydržování zrádců v řadách dělnictva, beznárodnost a odrodilství polské velkoburžoasie. "Svítilnou" je pro chlapce Jeremku i pro všechen židovský proletariát poznání, že pouze jediná organisace - tehdy sociálně demokratická strana Ruska - přinese konečné osvobození proletariátu bez rozdílu národností. - Román patří k nejvýznačnějším dílům soudobé americké literatury. Autor jím chtěl oživit americkým židovským vystěhovalcům život jejich předků ve starém světě a ukázat kořeny jejich statečnosti a bojovnosti, která byla a je významnou posilou pro americké dělnické hnutí. (Podle doslovu.)

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Československý spisovatel, 1954 (Mlladá fronta)

Fyzický popis

  • Počet stran: 255, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 7000 výtisků

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000019836
  • Aktualizováno: 18. 9. 2012
  • Stav zpracování: CL