Boston

Upton Sinclair ; Ze [stejnojmenného] anglického originálu přeložila Lída Špačková

Resumé

Na pozadí reálně vylíčeného skutečného justičního omylu a vraždy dvou dělnických propagátorů sociálních myšlenek Sacca a Vanzettiho v Bostonu a na pozadí beletristicky zpracovaného příběhu o obchodních a finančních machinacích zobrazil Sinclair v románě bostonskou společnost dvou světů, světa milionářů a světa dělníků. Autor v předmluvě o knize říká: "Pokud jde o dva jedince, Nicolu Sacca a Bartolomea Vanzettiho, není tato kniha beletrií, nýbrž pokusem o historii; všecko, co je vylíčeno jako jejich činy, skutečně také konali a jejich slova byla vybrána z jejich dopisů nebo z výroků jejich přátel a nepřátel."

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svoboda, 1970 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 778, [5] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka a vazba: Marta Sonnbergová

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Členská knižnice nakl. Svobody

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000020778
  • Aktualizováno: 17. 11. 2011
  • Stav zpracování: CL