Havran

[Autor:] Edgar Allan Poe ; [Z angličtiny přeložil Vítězslav Nezval ; Filosofii básnické skladby z angličtiny přeložil Aloys Skoumal ; František Götz: Tragický lyrik Havrana, Edgar Allan Poe, doslov

Resumé

Baladická báseň Havran, jejíž refrén "Nikdy víc" umocňuje hrůzu z konečnosti a muk života vychází s autorovou esejí "Filosofie básnické skladby." Poe v ní vykládá postup, jímž došel od prvního záměru ke konečnému znění této světoznámé básně. Připojen výbor z ostatních, tragicky laděných a senzitivních veršů tohoto velikého amerického romantika 19. století

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1959 (Mír 22)

Fyzický popis

  • Počet stran: 89, [2] s. ;
  • Rozměry: 12°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 10250 výtisků
  • Obsahuje: The Raven (1845), The Philosophy of Composition (1846) a blíže neurčený výbor veršů.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání
  • Edice: Květy poezie ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000020979
  • Aktualizováno: 27. 11. 2012
  • Stav zpracování: CLB