Lyrika

výbor /

Federico García Lorca ; ze španělských originálů přeložil a vysvětl. i chronologickým soupisem sbírek [autora] opatřil Lumír Čivrný

Resumé

Obsahuje úplný překlad sbírek "Cikánské romance" a "Pláč pro Ignacia sáncheze Mejíase" a výběr nejtypičtějších veršů ze šesti sbírek ("Kniha básní", "Zpěv na andaluskou notu", "První písně", "Písně", "Básník v New Yorku", "Dívánsadu Tamarit"), pozůstalosti i z textů zaznamenaných lidových písní, v nichž se průkazně jeví básníkovo osobité vidění světa a života.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : SNKLHU, 1959 (Mír 01)

Fyzický popis

  • Počet stran: 231, [7] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 5000 výt.
  • Výslovnost
  • Vydav. pozn.

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 13,50
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: García Lorca, Federico: Spisy ;
  • Edice: Knihovna klasiků

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000021105
  • Aktualizováno: 19. 9. 2010
  • Stav zpracování: CLB