Henrik Ibsen ; Z norských originálů ... přeložil Břetislav Mencák a Oldřich Liška ; Úvodem a poznámkami opatřil Radko Kejzlar
Tři stěžejní dramata, která tvoří přechod od Ibsenových her historických ke společenskokritickým hrám z jeho současnosti. Ve veršovaném dramatu Brand je odsuzováno šílené, nelidské, vykolejené nadčlověčství alhostejnost davu. Pohádkově fantastická veršovaná hra Peer Gynt zpodobuje v ironizujícím kritickorealistickém pohledu snílka, lháře, donchuána, nakonec světáka a kosmopolitního byznismana. Prózou psané drama Císař a Galilejskýzachycuje autorův negativní vztah ke křesťansko-pietistickému společenskému modelu.