Dobrý lev

Len Doherty ; Z anglického originálu ... přeložil Jaroslav Schejbal ; Zdeněk Vančura: Dělničtí spisovatelé v Anglii, doslov

Resumé

Zčásti autobiografickými prvky prokládaný třetí román anglického spisovatele, čelního představitele tzv. "nové vlny" dělnické tvorby. Jeho hrdina, chlapec z chudých poměrů, odchází znechucen rodinnými poměry z domova, najde si místo v dolech na severu Anglie, dře i divoce užívá života a chce být vždy a všude lvem, který "požírá jiné, ale sám se sežrat nedá". Nakonec jej však ovládne dívka, do níž se zamiloval.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964 (Český Těšín : Tisk 3)

Fyzický popis

  • Počet stran: 354, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka a vazba: Josef Vyleťal
  • 7000 výtisk
  • chybí rok vydání originálu

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Soudobá světová próza ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000021551
  • Aktualizováno: 15. 3. 2011
  • Stav zpracování: CL