Panna ve zbroji

Mark Twain ; Podle autorisovaného vydání ... přeložil a nově upravil Leopold Vrla ; Ilustroval Jindřich Mahelka

Resumé

Autor, který je u nás znám spíše jako představitel amerického humoru, opřel svůj román o Panně Orleánské o důkladnou znalost historie vystoupení, bojů a procesu francouzské národní hrdinky a světice. Ústy jejího pážete a sekretáře líčí překvapující události spojené s postavou jemné a bystré vrstevnice našich husitů. Neznámá mladičká venkovanka okouzlující osobnosti a velikého vojenského talentu překonává všechny lidské pochybnosti, prosadí své postavení v čelo francouzského vojska a v sedminedělním tažení rozhodne v jádře krvavou stoletou válku o francouzskou korunu mezi Anglií a Francií ve prospěch svého národa, kdy již nikdo z držitelů trosek francouzské moci nedoufal ve vítězství. Twainova Johanka je symbolem cítění prostých Francouzů, kteří v ní vidí vykonavatele svých snah a s ní nadšeně a obětavě vedou svou národní válku proti vetřelcům. Lid jí zůstává věrný i v jejím tragickém konci, kdy opuštěna králem, jemuž zachovala korunu, zrazena mocnými a vystavena církevními přisluhovači hanebnému procesu, umírá na hranici. A také lid, který v ní vidí od počátku svou světici, si vynucuje její rehabilitaci.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Vyšehrad, 1951 (Svoboda, n.p., záv. 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 271, [4] s. :
  • [1] obr. příl. [8] barev. obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • adaptace

Poznámka

  • 5 500 výtisků
  • Barevně ilustrované předsádky

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Živý odkaz světa
  • Edice: Knihovna světových klasiků ;

Překladatelé

  • Leopold Vrla (* 1909, † 1991) – překladatel, adp

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000022343
  • Aktualizováno: 9. 5. 2012
  • Stav zpracování: CL