Msti se mým slzám

Luiz de Camoes ; Z portugalského originálu vybral, přeložil a doslov napsal Zdeněk Hampejs ; Přebásnil Kamil Bednář

Resumé

Výbor z lyrické tvorby největšího portugalského básníka všech dob, který spojil ve svém díle lidovou básnickou tradici s novými myšlenkovými proudy renesance. Verše jsou obrazem jeho nejvlastnějších citů, životních i milostných prožitků a dojmů z přírody.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1962 (Mír 22)

Fyzický popis

  • Počet stran: 111, [1] s. ;
  • Rozměry: 12°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 12000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Květy poezie ;

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000025626
  • Aktualizováno: 16. 8. 2010
  • Stav zpracování: CLB