Jak zkrotit saň

Komedie s předehrou /

William Shakespeare ; Z anglického originálu ... přeložil a poznámkou doplnil Erich Adolf Saudek

Resumé

Proslulá veselohra až fraška o tom, jak veronský šlechtic Petruccio zkrotí štěkavou Kateřinu: dívka, kdysi tak svéhlavá a nedůtklivá, pokorně dokáže, že je tou nejposlušnější manželkou. Předehrou je příběh opilého kotláře Zunkala (vorig. Sly), jemuž lord a jeho komonstvo vsugerují, že on sám je lordem a před nímž divadelní tlupa sehraje právě komedii "o zkrocení zlé ženy". Překladatel v doslovu a poznámkách pranýřuje zastaralou morálku biče naženy a odkrývájací ve skutečnosti jsou pod svou ježatostí a boucharonstvím protagonisté hry: saň a její krotitel.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Umění lidu, 1950 (Orbis, n.p., záv. 6)

Fyzický popis

  • Počet stran: 183, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5500 výtisků

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Divadlo lidu ;

Překladatelé

  • Erik Adolf Saudek (* 1904, † 1963) – překladatel, autor textu doprovodného materiálu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000026785
  • Aktualizováno: 11. 2. 2012
  • Stav zpracování: CL