Lyrika

Luíz de Camões ; přebásnil Kamil Bednář ; vybral, přeložil a předmluvu i poznámky napsal Zdeněk Hampejs

Resumé

Lyrika největšího portugalského básníka vyniká tím, že dovedl na základě vlastních hlubokých zážitků geniálně spojit trojí ideovou a uměleckou oblast: lidovou básnickou tradici svého národa, kulturu antickou, jak ji právě tehdy oživila renesance, a citové i myšlenkové výboje poesie petrarkovské. Námětově i formálně pěstoval Camòes nejrůznější druhy a své zážitky, touhy i útrapy v nich zachytil s neobyčejnou výrazností a krásou. První oddíl tohoto svazku tvoří redondily, takřka písňový útvar většinou s osmislabičnými trochejskými verši; další skupina sdružuje nejkrásnější z Camõesových sonetů a v závěrečných oddílech jsou zastoupeny ukázky rozsáhlejších forem

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957 (Práce)

Fyzický popis

  • Počet stran: 256 s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Přeloženo z portugalštiny
  • 8000 výt.

Údaje o překladu

  • Vydání: Vyd. v SNKLHU 1.
  • Edice: Světová četba ;

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000026896
  • Aktualizováno: 16. 8. 2010
  • Stav zpracování: CLB