Dobrodružství Huckleberryho Finna

Mark Twain ; Z angličtiny přeložil František Gel ; Vysvětlivkami opatřil Vladimír Smrž ; Ilustroval Kamil Lhoták

Resumé

V příběhu Hucka Finna, jeho kamaráda Toma a starého černocha Jima se velký klasik americké literatury vrací nejen k postavám a postavičkám z knihy "Dobrodružství Toma Sawyera", ale především vystupuje odvážně jako zastánce svobody a rovnosti všech lidí a bojovník proti rasismu. S porozuměním pro chlapecký svět dobrodružství a romantiky vypráví autor vtipně o příhodách dvou odlišných, ale dobrých chlapců v malém americkém městečku, o pirátském životě na pustém ostrově, o hledání pokladů v podzemních jeskyních i o dobrodružné plavbě na voru po řece Mississippi. Neméně pozornosti věnuje Twain poctivému, dobrosrdečnému černochu Jimovi, jemuž Huck pomáhá k útěku z otrokářského Jihu na svobodný Sever. Z celé knihy promlouvá k mládeží znalec amerického života a jeho prostých představitelů.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy 1955 (Knihtisk 02)

Fyzický popis

  • Počet stran: 268, [3] s. :
  • [4] barev. obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 15 000 výtisků
  • Slovníček výslovnosti
  • Pro čtenáře od 11 let

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd. v SNDK

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000027926
  • Aktualizováno: 9. 5. 2012
  • Stav zpracování: CL