A přece se vrátím

Miklós Radnóti ; Z maďarských originálů přeložili Kamil Bednář a Ladislav Hradský ; Zuzana Adamová: Miklós Radnóti, doslov

Resumé

Vybrané verše maďarského básníka (1909-1944), jedné z obětí fašismu. Patřil celou silou své osobnosti pokroku, v jeho verších zní nota čistě osobní i intenzívní prožívání sociálních otázek doby, úzkost o osud člověka a lidstva ohrožovaného a pak bitého fašismem.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1964 Mír 3

Fyzický popis

  • Počet stran: 197, 2 s. ;
  • Rozměry: 12°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Vazba: Sylvie Vodáková
  • 3500 výtisků
  • Vysvětl.
  • Ilustrovaný titulní list
  • Autor byl židovského původu

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání
  • Edice: Květy poezie ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000037876
  • Aktualizováno: 16. 2. 2010
  • Stav zpracování: CLB