Podivné manželství

Kálmán Mikszáth ; Z maďarského originálu ... přeložil, předmluvu Istvana Királyho upravil a vysvětlivkami opatřil Ladislav Hradský ; Ilustrace Rudolf Šváb

Resumé

Maďarský kritický realista protestoval ve svých dílech proti úpadkovosti a svévoli knězské hierarchie a vysoké šlechty v letech šedesátých až devadesátých oživováním pokrokové národní minulosti a líčením ušlechtilých charakterů střední šlechty z revolučních let 1848-1849. V tomto románu zachytil jako typický obraz rozkladu vládnoucích tříd soudní proces zemana Jana Butlera proti magnátu Dörymu, který Butlera podvodně oženil se svou dcerou, aby ji uchránil před hanbou z následků jejího poměru s církevním hodnostářem. Proces o povolení rozluky manželství trval více než deset let a rozdělil celé Maďarsko na dva tábory Butlerových stoupenců a odpůrců, na nichž spisovatel zobrazil síly pokroku a reakce tehd. maďarské společnosti. Romantické šťastné vyřešení sporu ukazuje, že spisovatel nepostihl sice sílu revolučního lidu, která by dovedla svrhnout magnáty a biskupy, že však si byl vědom pokrokového ducha lidových tradic, v nichž dobro vítězí nad zlem.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Práce, 1952 Práce 01

Fyzický popis

  • Počet stran: 383, 3 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Frontispice: Rudolf Šváb a Josef Hochman
  • 10400 výtisků

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Edice: Živé dědictví ;

Překladatelé

  • Ladislav Hradský (* 1911, † 1987) – překladatel, autor komentáře textu

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000037997
  • Aktualizováno: 19. 3. 2010
  • Stav zpracování: CLB