Deštník svatého Petra
Autor: Kálmán Mikszáth ; Z maďarského originálu ... přeložil, pozn. a vysvětlivkami
opatřil a doslov napsal Ladislav Hradský
Resumé
Vtipné dílko o "zázračném" deštníku, který přinesl štěstí mladé Veronice, sestře chudého
faráře z malé slovenské vsi, a nakonec i jeho pravému majiteli, který toužil po dědictví,
v deštníku ukrytém. Příběh vyznívá jako realistická parodie náboženské pověry.
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění,
1959
Rudé právo
Fyzický popis
- Počet stran: 209, 3 s. ;
- Rozměry: 8°
Poznámka
Údaje o překladu
- Země vydání: Československo
- Vydání: 3. vydání, ve Státním nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 1. vydání
- Edice: Mikszáth, Kálmán: Spisy ;
- Edice: Knihovna klasiků
Překladatelé
- Ladislav Hradský (* 1911, † 1987) – překladatel, autor komentáře textu, autor doslovu/tiráže
Předloha
Autoři