Deštník svatého Petra

Autor: Kálmán Mikszáth ; Z maďarského originálu ... přeložil, pozn. a vysvětlivkami opatřil a doslov napsal Ladislav Hradský

Resumé

Vtipné dílko o "zázračném" deštníku, který přinesl štěstí mladé Veronice, sestře chudého faráře z malé slovenské vsi, a nakonec i jeho pravému majiteli, který toužil po dědictví, v deštníku ukrytém. Příběh vyznívá jako realistická parodie náboženské pověry.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1959 Rudé právo

Fyzický popis

  • Počet stran: 209, 3 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 8000 výtisků

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 3. vydání, ve Státním nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 1. vydání
  • Edice: Mikszáth, Kálmán: Spisy ;
  • Edice: Knihovna klasiků

Překladatelé

  • Ladislav Hradský (* 1911, † 1987) – překladatel, autor komentáře textu, autor doslovu/tiráže

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000038088
  • Aktualizováno: 18. 2. 2010
  • Stav zpracování: CL