Můj syn

Vitézi a hrdinové : Hra o 7 obrazech /

Gergely Sándor ; Z maďarštiny přeložil Jan Lichtenstein ; Uspořádal: Emanuel Janský ; Studijní poznámku napsal Ota Ornest

Resumé

Drama z doby bojů pokrokových sil Maďarska proti polofašistickému režimu těsně před druhou světovou válkou. Jeho hrdinou je Pavel Eszterág, komunista odsouzený po neúspěchu proletářské revoluce po r. 1918 k smrti. Tenkrát se mu podařilo uprchnout, ale po 18 letech byl při pohraniční přestřelce raněn a zajat jako neznámý cizinec. Maďarské úřady pátrají po jeho totožnosti. On, ani jeho matka nepromluví ani na mučidlech, avšak zeť, toužící po řádu Vitézů (vyznamenání zavedené admirálem Horthym na paměť potlačení poválečné revoluce), Eszterága prozradí. Pavel je popraven. Umírá s vědomím, že na jeho místo nastoupí další a další, aby bojovali a nakonec zvítězili. I matka si uvědomuje, že má na světě mnoho synů. - 17 m., 3 ž.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Umění lidu : 1950 Divadelní knihkupectví Umění lidu distributor, (Středoč. tisk., n.p., záv. 02)

Fyzický popis

  • Počet stran: 72, 2 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Ilustrováno
  • Ani knižní výtisk neobsahuje informace pro pole "t26" a jméno odpovědného redaktora
  • Notace
  • 3300 výtisků

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání
  • Edice: Divadelní žatva ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000039296
  • Aktualizováno: 10. 12. 2009
  • Stav zpracování: CL