O přírodě

Titus Lucretius Carus ; Z latinského originálu přeložila, úvod Básník a jeho dílo napsala, poznámkami a rejstříkem doplnila Julie Nováková

Resumé

Filosofická báseň věhlasného římského autora z 1. st. př. n. l. je ozvěnou Epikúrova učení, v němž zájem o člověka a jeho morálku je nadřazen výkladu přírody. Pochopením přírodního uspořádání věcí mají být lidé dovedeni k duševní vyrovnanosti. Nová verze překladu vznikla detailním přepracováním jeho původního znění. Překladatelka užívá verše podobného hexametru, leč zkráceného o jednu stopu či o jeden důraz.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svoboda, 1971 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 272 s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • přepracovaný autorský

Poznámka

  • 27600 výt.
  • Il. protitit. list
  • Údaj o 1. vydání originálu nelze dohledat, o životě Lucretia je známo jen málo údajů. Jeho velké básnické dílo O přírodě vydal v šesti knihách Cicero po autorově smrti.

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 23,00
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. přeprac. vyd., (Ve Svobodě 1.)
  • Edice: Antická knihovna ;

Překladatelé

  • Julie Nováková (* 1909, † 1991) – překladatel, autor úvodu, autor komentáře textu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000040455
  • Aktualizováno: 9. 11. 2010
  • Stav zpracování: CLB