O přírodě
Titus Lucretius Carus ; Z latinského originálu přeložila, úvod Básník a jeho dílo
napsala, poznámkami a rejstříkem doplnila Julie Nováková
Resumé
Filosofická báseň věhlasného římského autora z 1. st. př. n. l. je ozvěnou Epikúrova
učení, v němž zájem o člověka a jeho morálku je nadřazen výkladu přírody. Pochopením
přírodního uspořádání věcí mají být lidé dovedeni k duševní vyrovnanosti. Nová verze
překladu vznikla detailním přepracováním jeho původního znění. Překladatelka užívá
verše podobného hexametru, leč zkráceného o jednu stopu či o jeden důraz.
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Svoboda,
1971
(Rudé právo)
Fyzický popis
- Počet stran: 272 s. ;
- Rozměry: 8°
Forma
Poznámka
- 27600 výt.
- Il. protitit. list
- Údaj o 1. vydání originálu nelze dohledat, o životě Lucretia je známo jen málo údajů.
Jeho velké básnické dílo O přírodě vydal v šesti knihách Cicero po autorově smrti.
Údaje o překladu
- Cena: Kčs 23,00
- Země vydání: Československo
- Vydání: 2. přeprac. vyd., (Ve Svobodě 1.)
- Edice: Antická knihovna ;
Překladatelé
- Julie Nováková (* 1909, † 1991) – překladatel, autor úvodu, autor komentáře textu
Předloha
Autoři