Labyrint světa a ráj srdce, to jest Světlé vymalování, kterak v tom světě a věcech jeho všechněch nic není než matení a motání,... ale kdož doma v srdci svém sedě, s jediným Pánem Bohem se uzavírá, ten sám k pravému a plnémumysli upokojení a radosti že přichází

Text podruhé tlačen v Amsterodamě 1663 /

Jan Amos Komenský ; Text k vydání připravil, vysvětlivky a ediční poznámky opatřil a doslov Nestárnoucí Labyrint napsal Antonín Škarka

Resumé

Půvabné dílo, v němž je zdůrazněn protiklad hodnot hemživých nedokonalostí světa a vnitřního klidu srdce naplněného vírou, vychází k 300. výročí úmrtí jeho autora. Poutník prohlédá všemožné způsoby lidské existence, rozličnálidská povolání, počínání, zájmy, cíle i zábavy a nemůže v nich nalézt uspokojení. To získává aa po odvrácení od zmatených a polovičatých světských snah, po obratu k stálé, nezrazující víře srdce. Rozdílnost obou sfér jepodtržena i ve formě, jíž jsou představeny - labyrint světa v beletristickém stylu, ráj srdce pak spíše slohem rázu meditativního.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1970 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 212, [4] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka a vazba: Milan Hegar
  • 23000 výt.
  • Některé texty přeloženy z latiny
  • Marginálie
  • Lat. předml.
  • Frontispice

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. vyd. v Odeonu

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000040702
  • Aktualizováno: 13. 4. 2011
  • Stav zpracování: PER