Komedie pro všední den

Menandros ; z řečtiny přeložili Karel Hubka, Eva Stehlíková, která také napsala předmluvu a sestavila poznámkový aparát

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svoboda, 1983 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 409 s. ;
  • Rozměry: 21 cm

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Z řec. orig. podle vydání: Menandri Reliquiae selectae, Oxford 1968 ; Menandri quae supersunt, Leipzig 1957 ; Menandri Sententiae, Leipzig 1964
  • 7500 výt.
  • Obálka a vazba Anna Kubů
  • Mluvící jména v Menandrových hrách

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 26,00 (20,80 Kčs brož.)
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Antická knihovna ;

Překladatelé

  • Eva Stehlíková (* 1941) – autor doslovu/tiráže, překladatel, autor úvodu
  • Karel Hubka (* 1938, † 1986) – překladatel

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000041919
  • Aktualizováno: 17. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB