Božská komedie

Peklo /

Dante Alighieri ; z italského originálu přeložil, doslovem Tu vykročil a já se vydal za ním, medailónem o autorovi a pozn. opatřil Vladimír Mikeš ; Ilustrace Zdeněk Mézl

Resumé

Nový překlad stěžejní části Božské komedie, doplňuje vedle podrobného poznámkového aparátu (a doslovu překladatele) komentář a úryvky z díla Giovanniho Boccaccia o Dantovi a studie ruského sovětského básníka a překladatele Osipa Mandelštama.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1978 (Mír 3)

Fyzický popis

  • Počet stran: 259, [3] s. :
  • [8] obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 40000 výt.
  • Spoluvyd. NV, Praha a Smena, Bratislava
  • Úryvky z díla Giovanniho Boccaccia Komentář o Dantovi a Život Dantův z ital. přel. V. Mikeš a O. F. Babler
  • Úryvky z práce Osipa Mandelštama Rozprava o Dantovi z ruš. přel. Ludmila Dušková
  • Obálku s použitím kreseb ilustrátora a vazbu navrhl Karol Rosmány

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Máj ;

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000044501
  • Aktualizováno: 14. 7. 2011
  • Stav zpracování: CL