Lhostejní

Alberto Moravia ; z italského originálu přeložil Adolf Felix ; Doslov Alena Hartmanová

Resumé

První, v roce 1929 vydaný román, jejž Moravia začal psát sotva osmnáctiletý. Morální rozklad společnosti ilustruje na příběhu ovdovělé ženy, jejích dvou dospělých dětí, jejího milence a přítelkyně. Matka zápasí o milence sdcerou, která se mu oddává v očekávání nového života, syn chce ztrestat sestru i jejího svůdce, ale rezignuje, je lhostejný a přece se nepřestává trápit. Všichni jsou poznamenáni lhostejností k životu, lidem i sobě samým, jsounuceni hrát komedii, groteskní a žalostnou.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : SNKLU, 1964 (Banská Bystrica : Tisk Slov. nár. povstania)

Fyzický popis

  • Počet stran: 236, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Vl. jm. autora: Pincherle, Alberto
  • 12000 výt.
  • Obálka a vazba: Karel Vodák

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 2. vyd., v SNKLU 1. vyd.
  • Edice: Soudobá světová próza ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000044940
  • Aktualizováno: 20. 10. 2010
  • Stav zpracování: CLB