Figarova svatba

Libreto opery o 4 jednáních na text Lorenza da Ponta, pseudonym

Hudbu složil W.A. Mozart; Přepracováno podle stejnojmenné hry Pierre Augustina Carona de Beaumarchais ; Z italštiny přeložil Rudolf Vonásek ; Předmluva: Josef Bachtík

Resumé

Libreto slavné Mozartovy opery, k níž látku našel sám skladatel v Beaumarchaisově stejnojmenné veselohře, která měla svou pařížskou premiéru necelé dva roky před vytvořením hudebního díla (1784) a vzbudila nesmírnou senzaci. Pro myšlenkovou průbojnost a smělost, s níž odhalovala rozklad feudální společnosti její rozmařilost a nepoctivost, byla hra ve Francii zakázána. Sympatický Figaro, který směle odhaloval milostné pletky svého šlechtického pána, zdál se nebezpečný feudálnímu vládci, jehož panství bylo již bez toho do základu otřeseno. Ve Vídni se postavil za provedení skladby sám Josef II.; když však byl italský text, na nějž Mozart komponoval svou operu, pojatou jako italskou buffu, přeložen do němčiny, bylo dílo zakázáno i zde. - Libretu je předeslán obsáhlý úvod seznamující nejen s historií vzniku opery a s jejím obsahem, ale podávající i hudební rozbor některých jejích částí.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956 (Orbis 3)

Fyzický popis

  • Počet stran: 127, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5300 výt.
  • Noty, libreto
  • Vl. jméno: Conegliano, Emanuele

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd. ve Státním nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
  • Edice: Operní libreta. Ř. 2 ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000045512
  • Aktualizováno: 20. 11. 2010
  • Stav zpracování: CLB