Joseph Roth ; z německého originálu Die Kapuzinergruft přeložila Jitka Fučíková ; Anna Siebenscheinová: Báseň a pravda Josepha Rotha, předmluva
Významný rakouský spisovatel a žurnalista židovského původu zachycuje v románě životní otřes člověka, který s pádem rakousko-uherské monarchie ztrácí i životní orientaci. Potomek starého šlechtického rodu, vracející se z ruského zajetí po první světové válce, shledává, že se v jeho podunajské vlasti všechno změnilo: hranice, lidé i životní formy. Tato skutečnost v něm vyvolá takový otřes, že kráčí celých dvacet let zahleděn do minulosti, symbolizované posledním místem odpočinku císaře Františka Josefa, kapucínskou kryptou, a po dvaceti letech stojí na prahu nové světové katastrofy bez nutné morální výzbroje. Dílo představuje volné pokračování nejznámějšího autorova románu Pochod Radeckého.