Čtyřicet dnů

Franz Werfel ; přeložil Pavel Eisner ; doslov napsal Hanuš Karlach

Resumé

Německy píšící autor narozený v Praze zachycuje v rozměrném románě, dokončeném v roce Hitlerova nástupu k moci, útlak Arménů a vyhlazovací boje proti nim v Turecku v době první světové války. Jádrem příběhu je čtyřicet dní trvající hrdinský boj malé nezkušené arménské armády, statečně odolávající na Hoře Mojžíšově na pobřeží Středozemního moře mnohonásobné turecké-muslimské přesile. Román byl v době svého zrodu přijat jako varovné, umělecky podmanivé humanistické poselství.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1972 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 659 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Přeloženo z němčiny
  • 13000 výt.

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 30,00
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: Vyd. 4.
  • Edice: Světová knihovna

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000054510
  • Aktualizováno: 7. 1. 2015
  • Stav zpracování: CL