Kareta
B. Traven ; Z německého originálu ... přeložila Anna Vovsová; obálku a vazbu navrhl
Miloslav Fulín
Resumé
Vstupní kniha šestidílného románového cyklu, líčícího na osudech skupiny Indiánů poměry
a události za mexického revolučního vření kolem roku 1910, vypráví o lásce indiánského
chlapce, kterého pán prohrál v kartách, aindiánské dívky, která utekla ze služby před
opilým pánem a zachránila se tak před znásilněním.
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Svoboda,
1978
(Rudé právo)
Fyzický popis
- Počet stran: 237, [1] s. ;
- Rozměry: 8°
Poznámka
- 40000 výt.
- Obálku s použitím kreseb Jaroslava Sůry a vazbu navrhl Miloslav Fulín
- Orig.: Der Karren
Údaje o překladu
- Země vydání: Československo
- Vydání: 1. vyd.
- Edice: Omnia
Překladatelé
- Rudolf Vápeník (* 1911, † 1990) – zamlčený překladatel, autor doslovu/tiráže
Další autoři českého překladu
Předloha
Autoři