Amok
Stefan Zweig ; Z němčiny přeložili L. a R. Pellarovi, Rudolf Vápeník a Jaroslava Vobrubová-Koutecká
Resumé
Novely zobrazují psychiku lidí v neobvyklých situacích, jako je např. inflace, fašismus
a válka, či lidí podléhajících vášním, citům a slabostem.
Překlad
Nakladatelské údaje
-
Praha :
Odeon,
1979
(Čes. Těšín :
Tisk 3)
Fyzický popis
- Počet stran: 341, [3] s. ;
- Rozměry: 8°
Forma
Poznámka
- Obálka a vazba: Jan Solpera
- Orig.: Amok. Novellen einer Leidenschaft 1922 (Der Amokläufer, Verwirrung der Gefühle,
Phantastische Nacht, Brennendes Geheimneis, Buchmendel, Die unsichtbare Sammlung,
Sommernovelette), Schachnovelle 1942
- Novely Amok, Fantastická noc, Knihomol a Letní novelka přeložili L. a R. Pellarovi,
novely Zmatení citů, Mučivé tajemství a Neviditelná sbírka Jaroslava Vobrubová-Koutecká
a Šachovou novelu Rudolf Vápeník.
- 89000 výt.
Údaje o překladu
- Země vydání: Československo
- Vydání: vyd. v Odeonu 2.
- Edice: Klub čtenářů ;
Překladatelé
Předloha
Autoři