Den je zamilován do noci

Werner Steinberg ; z německého originálu přeložila Miroslava Gregorová

Resumé

Románový životopis velkého německého básníka zobrazuje Heinovo chudé dětství v rodném Düsseldorfu, vypráví o marném úsilí jeho bohatých hamburských příbuzných vychovat z něho úspěšného obchodníka, líčí jeho nešťastnou lásku k sestřenici i jeho studentská léta v Bonnu a v Berlíně. Všímá si také jeho styků s významnými osobnostmi doby, zpodobuje rozvoj jeho lyrického a polemického talentu a sleduje básníkův život v pařížské emigraci.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svoboda, 1976 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 439, [4] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka a vazba: Zdeněk Ziegler
  • Orig.: Der Tag ist in die Nacht verliebt
  • 13000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Jiskry

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000054725
  • Aktualizováno: 18. 10. 2011
  • Stav zpracování: CL