Literární nájezdy

Franz Carl Weiskopf ; Z českých a německých originálů ... vybrala, uspořádala, vysvětlivkami a jmenným rejstříkem opatřila Lucy Topolská ; český text k tisku připravila Lucy Topolská, německý text přeložili a doslovem opatřili Lucy Topolská a Jan Chytil; obálka a vazba: Josef Týfa

Resumé

Výbor z literárně kritické a literárně teoretické tvorby pokrokového německého spisovatele a pražského rodáka je sestaven z prací, které vznikly v letech 1925-1955, a v nichž jsou zdůrazněny momenty vztahující se k českému literárnímu životu 20. a 30. let. České texty byly převzaty v původním znění z časopisů Tvorba, Avantgarda, Kmen aj. německé byly přeloženy buď z časopisů, nebo ze sborníku Literarische Streifzüge či ze souborného vydání Weiskopfových děl.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Lidové nakladatelství, 1976 (Přerov : Tisk 4)

Fyzický popis

  • Počet stran: 339, [4] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Obálka a vazba: Josef Týfa
  • 1000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Kmen ;

Překladatelé

  • Lucy Topoľská (* 1933) – překladatel, sestavovatel, autor komentáře textu
  • Jan Chytil (* 1929) – překladatel
  • Ludvík Václavek (* 1931) – zamlčený překladatel, sestavovatel, autor komentáře textu

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000058247
  • Aktualizováno: 6. 12. 2011
  • Stav zpracování: CLB