Můj pradědeček a já neboli Velký a malý boy

užitečné a potěšitelné příhody z Humří boudy na Helgolandu, vyprávěné Kožené Líze, zkrášlené mými verši, jakož i verši mého pradědečka, a pečlivě zapsané pro potěšení dětí jakéhokoli věku /

James Krüss ; Z německého originálu ... přeložila a předmluvu napsala Hana Žantovská ; IIustrovala Eva Šalamounová-Natus

Resumé

Kniha pro děti, za niž autor dostal národní cenu a nejvyšší vyznamenání v oboru dětské literatury - medaili Hanse Christiana Andersena. Příhody desetiletého chlapce, který za týdenní návštěvy u svého pradědečka na Helgolanděposlouchá pradědečkovy pohádky a pak spolu vymýšlejí další příběhy o životě, skládají abecední básně a vytvářejí různé slovní hříčky. Kniha, která vedle toho, že přináší řadu výchovných momentů a mnoho obecných vědomostí, chcebýt - a to i v překladu - oslavou rodného jazyka a jeho možností.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1973 (Mír 6)

Fyzický popis

  • Počet stran: 215 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálku s použitím kresby ilustrátorky a vazbu navrhl Milan Kopřiva
  • 20000 výt.
  • Zdobené předsádky

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000058630
  • Aktualizováno: 21. 8. 2011
  • Stav zpracování: CLB