Kdyby tu byl Wilzenbach

Herbert Kolb ; z německého originálu ... přeložila Božena Koseková

Resumé

Román západoněmeckého autora (docenta germanistiky a francouzské literatury), těžící námět z druhé světové války. Prostý německý vojín na východní frontě dostane za úkol eskortovat do vzdáleného města ukrajinskou dívku, podezřelou z příslušnosti k partyzánům. Cestou dojde k přesvědčení, že dívka je nevinná, a vzniká u něho otázka, zda má splnit rozkaz, který se mu zdá nelidský. Při rozhodování mu nepomáhá ani vzpomínka na zásady oblíbeného velitele družstva Wilzenbacha, že rozkaz je třeba splnit, ovšem záleží na tom jak, a hledá řešení vlastní.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Naše vojsko, 1968

Fyzický popis

  • Počet stran: 122, [1] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Obálka a vazba: Josef Duchoň
  • 8000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Knihovna vojáka ;

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000058789
  • Aktualizováno: 28. 5. 2011
  • Stav zpracování: CL