5 her

Friedrich Dürrenmatt ; Z německých originálů přeložil Bohumil Černík a Otakar Fencl ; Doslov a biografickou poznámku napsal Josef Kosek

Resumé

V knize zařazených pět autorových divadelních her (Herkules a Augiášův chlév, Romulus Veliký, Návštěva staré dámy, Frank Pátý, Fyzikové) tvoří jádro jeho dosavadního dramatického díla. Jsou výmluvným svědectvím Dürrenmattova úsilí postihnout problémy moderního člověka a společnosti, jejich vzájemné vázanosti a odpovědnosti, viny a spravedlnosti.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 419, [3] s. :
  • [20] s. fot. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • S použitím kreseb autorových graficky upr., obálku a vazbu navrhl Oldřich Hlavsa
  • 7500 výt.
  • S fot. na předsádce

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.

Překladatelé

Další autoři českého překladu

  • Josef Kosek (* 1931, † 2001) – autor doslovu/tiráže

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000059185
  • Aktualizováno: 17. 8. 2010
  • Stav zpracování: CLB