Jobsiáda

Směšnohrdinský epos /

Karl Arnold Kortum ; Z něm. orig. ... přel. a pozn. opatř. Josef Hiršal ; Hugo Siebenschein: O humoru Jobsiády, doslov

Resumé

Komickohrdinská epická báseň o příbězích mladého muže určeného rodiči pro kněžství a skončivšího po pestré životní pouti jako ponocný v rodném městě. Dílko, dnes jedna z nejčtenějších německých knih 18. století, ukazuje druhou složku nadání spisovatele, jenž byl povoláním lékař a napsal větší počet odborných lékařských prací.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1966 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 201, [7] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • K výzdobě použito pův. dřevorytů
  • Frontispice
  • Obálka a vazba: Zdeněk Sklenář
  • 1500 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Živá díla minulosti ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000059329
  • Aktualizováno: 21. 3. 2011
  • Stav zpracování: CL