Německé pohádky

[Sebrali] bratři Grimmové ; Podle [něm.] orig. ... přel. Helena Helceletová ; Předml. a pozn.: Jaromír Jech ; [Barev.] ornamentální výzdobu provedl Jiří Hejna

Resumé

První český překlad všech 200 textů klasické sbírky německých pohádek zvířecích, kouzelných, legendárních, novelistických i žertovných, z nichž nejedna je českému čtenáři dobře známa ať už ve své původní podobě či v českém zpracování anebo variaci téže látky, ale dlouhá řada mu je zcela neznáma a poprvé ho upoutá vyprávěčskou dovedností i námětovou novostí.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1961 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 547, [7] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 10500 výt.
  • Barev. zdobené předsádky a tit. list

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Lidové umění slovesné. Ř. 2 ;
  • Edice: Klasické sbírky světového folklóru ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000060917
  • Aktualizováno: 21. 3. 2011
  • Stav zpracování: CL