Voják Ťorkin

Aleksandr Trifonovič Tvardovskij; [z ruského originálu .... přeložil Luděk Kubišta ; kresby z rus. vydání Orest Verejskij]

Resumé

"Ty verše po svém líčí, / jak jsme šli sta dní a verst / od západu z pohraničí / ke své rodné matce měst, / od té rodné matky měst / zase zpátky k pohraničí / a pak rovnou z pohraničí / do německé matky měst."Tak uzavírá básník knihu o Vasiliji Ťorkinovi, vojáku, který bojuje už ve druhé válce, který miluje svoji zem, již pomáhal budovat, kterého ani dočasný ústup nedovede zbavit víry ve vítězství social. vlasti. Ťorkin je autorovi symbolem ruského vojáka,krasnoarmějce, odhodlaného žít, bít se a vítězit ("obyčejný chlapík jen, / jako všichni druzí. / Jak se říká - správný kluk, / horký do života. / U nás má ho každý pluk, / ba i každá rota.") Tomuto prostému hrdinovi věnoval Tvardovskij knihu veršovaných příběhů (rozdělených do tří oddílů: ústup, ofensiva, za hranicemi SSSR), denních událostí ze života rudoarmějců za Velké vlastenecké války. Tyto verše, které posilovaly i obveselovaly sovětské vojáky jsou i dnes dokladem a připomínkou hrdinství těch bezejmenných, kteří mnohdy položili život za lepší život náš.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svět sovětů, 1951 (Brno : Svoboda, n.p., záv. 5/I)

Fyzický popis

  • Počet stran: 291, [4] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5500 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1942-1945
  • Edice: Knihovna sovětské poesie ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000077659
  • Aktualizováno: 6. 3. 2010
  • Stav zpracování: CL