Je těžké být bohem

Arkadij Strugackij, Boris Strugackij ; [Z ruského originálu .... přeložil Jaroslav Piskáček, obálka: Jan Žbánek]

Resumé

Sovětští autoři, tvůrci vědeckofantastické literatury, líčí v románě příběh výzkumníků Země, kteří se ocitli na neznámé planetě, na níž je život právě ve stadiu feudalismu. Autoři se snaží zachytit, jak si budou počínat představitelé vyspělejší kultury s moderním společenským řádem, kteří znají historický vývoj a s ním i zaostalost tehdejší kultury a brutalitu tehdejšího společenského řádu. "Není snadné být bohem", říká se v úvodní poznámce knihy, "ale ještě obtížnější je zůstat za všech okolností člověkem."

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Svoboda, 1973 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 188, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Pozn. o autorech
  • Obálka: Jan Žbánek
  • 17750 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1964
  • Edice: Omnia

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000077676
  • Aktualizováno: 28. 2. 2010
  • Stav zpracování: CL