Michail Světlov ; [z ruských originálů přeložili Emanuel Frynta a Jan Zábrana ; Vladimír Dostál: Poezie Michaila Světlova, doslov; barevné frontispice: Jiří Blažek]
Výbor seznamuje s jádrem díla básníka, známého u nás dosud jen slavnou, téměř po celém světě populární básní "Granada" a poemou "Píseň o Kachovce". Světlov pochází z generace proletářských básníků "první výzvy" a je vedle Majakovského a Děmjana Bědného jedním z nejznámějších porevolučních ruských básníků. Báseň "Granada" je otištěna v dosud nejzdařilejším překladu Emanuela Frynty, výstižně zachycujícím rytmus originálu.