Kapitánská dcerka

Aleksandr Sergejevič Puškin ; [Z ruského originálu ... přeložil Bohumil Mathesius ; Doslov O babce, ďáblovi a jiných věcech na závěr napsal, historickým přehledem Pugačovova povstání a vysvětlivkami opatřil Jaroslav Tafel ; ilustrace Václav Fiala]

Resumé

Kapitánská dcerka je posledním velkým dílem Puškinovým. Veliký básník v něm postavil nesmrtelný pomník hrdinnému zápasu ruského lidu s nevolnictvím a slavnému vůdci lidového povstání, mužickému caru Jemeljanu Pugačevovi. Ústředními postavami románu je dvojice mladých lidí, šlechtický synek Petr Andrejevič Griněv a sirotek Máša Mironovová, jejíž rodiče se stali obětí lidové vzpoury. Základním konfliktem románu je rozpor mezi humánním založením mladého člověka a drastickými stránkami nevolnictví. O Puškinově názoru na lidový, protinevolnický boj svědčí nejen celé vylíčení vzpoury, ale především mohutná postava Pugačevova, který se v básníkově podání věrně shoduje s historickou skutečností.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1961 (KNT 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 163, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Frontispice
  • Pro čtenáře od 11 let
  • 15000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 3. vyd. ve Státním nakladatelství dětské knihy, (v překl. B. Mathesia v SNDK poprvé)

Překladatelé

Další autoři českého překladu

  • Jaroslav Tafel (* 1929, † 1973) – autor komentáře textu, autor doslovu/tiráže
  • Václav Fiala (* 1896, † 1980) – výtvarník

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000077831
  • Aktualizováno: 15. 1. 2010
  • Stav zpracování: CLB