M.J. Lermontov ;[ Z ruského originálu ... přeložili Bohuslav Ilek a Zdenka Bergrová ; předmluvu napsala Zdenka Bergrová]
Nový překlad jednoho z nejkrásnějších klenotů ruské prózy. Je to v podstatě pět různých povídek o životních a citových dobrodružstvích "hrdiny naší doby Pečorina v malých pevnůstkách, zapadlých koutech hor, v pašeráckých chatrčích i mondénních lázních kavkazských uprostřed vysoké společnosti vojenské i civilní. Pečorin, mladší bratr Puškinova Oněgina, je z rodu lidí vášnivých a nesentimentálních, ale odcizených svému okolí. Je to jeden z těch "zbytečných lidí", kteří se táhnou ruskou literaturou od počátku předešlého století až doby před Velkou říjnovou socialistickou revolucí.