Půlnoční zrcadla

Anna Achmatovová ; Z ruských originálů ... vybrala a přeložila Hana Vrbová ; Vladimír Novotný: Básnířka vznešené prostoty, doslov

Resumé

Všestranný pohled na básnickou tvorbu autorky, jež v mládí vyznávala křehkou ženskou každodennost, vroucnost a důvěřivost a v porevolučním dvacetiletí vyzrála v jednu z nejvýznamnějších představitelek sovětské lyriky. Nejvlastnější sférou její tvorby je intimní lyrika, zejména milostná, za druhé světové války motivy vlastenecké a po válce téma boje za mír.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1976 (Vimperk : Stráž)

Fyzický popis

  • Počet stran: 202, [9] s. ;
  • Rozměry: 12°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Frontispice a vazba: Sylvie Vodáková
  • 2000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Skvosty ruské a sovětské literatury
  • Edice: Skvosty rus. a sovětské lit.

Překladatelé

  • Hana Vrbová (* 1929, † 1995) – překladatel, sestavovatel

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000077905
  • Aktualizováno: 13. 12. 2011
  • Stav zpracování: CLB