Šťastný smolař

Vadim Šefner ; Z ruských originálů ... přeložila Xenie Mrnková; Ladislav Zadražil: Daidalova křídla aneb Poezie Vasiljevského Ostrova, doslov; obálka: Jan Jiskra

Resumé

Tři rozmarné novely, v nichž se rozvádí přísloví, že všechno zlé je k něčemu dobré (Šťastný smolař), ruší hranice mezi reálnem a nereálnem (Palác pro tři aneb Vyznání starého mládence) a obhajuje se právo na existenci věcí neúčelných (Opožděný střelec aneb Křídla provinciálova).

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1978 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 257, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • obálka: Jan Jiskra
  • 2500 výt.

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 11,00
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Soudobá světová próza. Malá řada

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Kart.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000078744
  • Aktualizováno: 21. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB