Píseň nad vodami

Wanda Wasilewská ; [Z ruského originálu ... přeložila Věra Picková]

Resumé

Konec války neznamená ještě začátek nového života. Chyby sovět. komisaře Ovsejenka, který se spojil s polským kulakem Chorzyniakem, vedou obyvatele k nesprávnému pojetí demokracie a socialismu: z vykořisťovaných se stávají vykořisťovatelé-šmelináři. V rozhodném okamžiku však zasáhne Petr Ivančuk (ačkoliv sám prožívá bolestné zklamání citové) a ukáže všem širokou a jasnou cestu socialismu a lepší budoucnosti.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Naše vojsko, 1949 (E. Beaufort, n.s.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 263, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 1-5000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1945-1946
  • Edice: Štít ;

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000118663
  • Aktualizováno: 19. 7. 2010
  • Stav zpracování: CL