Dřevění koně

Fjodor Abramov ; [Z ruského originálu ... vybral, přeložil a doslov Vesnická próza Fjodora Abramova napsal Jaroslav Šanda ; obálka: Jan Jiskra]

Resumé

Tři novely zobrazují osudy sovětské poválečné vesnice a v hlavních postavách vykreslují portréty venkovských žen jako strážkyň rodiny a jejího blahobytu (Pelageja, Dřevění koně) a chlapce-sirotka, jemuž právě rodina jako bezpečné zázemí chybí (Bez otcovské ruky).

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1978 (Mír)

Fyzický popis

  • Počet stran: 217, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 5000 výt.
  • obálka: Jan Jiskra

Údaje o překladu

  • Cena: Kčsv 9,00
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1972
  • Edice: Soudobá světová próza. Malá řada

Překladatelé

  • Jaroslav Šanda (* 1923, † 2008) – sestavovatel, překladatel, autor doslovu/tiráže

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Kart.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000118756
  • Aktualizováno: 23. 7. 2010
  • Stav zpracování: CLB