Čuk a Gek

Arkadij Gajdar ; [Z ruského originálu .... přeložila Olga Ptáčková-Macháčková ; verše přeložila Marie Marčanová ; původní ilustrace D. Dubinského]

Resumé

Povídka o dvou čiperných klucích, kterými jen čerti šijí a kteří jedou s maminkou tisíce kilometrů za otcem, řídícím geologické výzkumy v sibiřské tajze. Gajdar vypráví o nesnázích, které vyplynou z toho, že chlapci zašantročí otcův telegram, kterým měla být návštěva o nějaký čas odložena. Ve vzdáleném a zasněženém táboře zjistí, že expedice odešla na výzkumy do nitra tajgy a že jen starý hlídač střeží opuštěný tábor. V nezvyklých a svízelných podmínkách stráví chlapci s maminkou dva týdny čekání a příprav na novoroční noc, kterou oslaví návrat výpravy do tábora.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1955 (Svoboda)

Fyzický popis

  • Počet stran: 36, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 70001-120000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 3. vyd. v SNDK
  • Edice: Mimočítanková četba

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000119283
  • Aktualizováno: 20. 9. 2010
  • Stav zpracování: CLB